执游网

等了20年!这款游戏终于有官方中文版

  【腾讯游戏频道出品,转载请注明!】

  作者:时光箭

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  2016年2月份的夜晚相信无数任天堂的玩家都格外难忘。《口袋妖怪》最新作《口袋妖怪:太阳/月亮》成为系列20年来首款确定中文化的游戏,且包含简体和繁体双中文版本。相信任天堂这背后的考量并非仅仅是《口袋妖怪》这一款游戏,而是作为中文化市场的试水,这款游戏在20年地位跟现在LOL一样,都是70、80后记忆。

  其实“精灵宝可梦”早在2009年就确认为中国大陆Pokémon的官方名称,“宝可梦”是Pokémon的音译,写作宝可梦,读作Pokémon。这是Pokémon公司全球译名统一的祈愿,无论是神奇宝贝,还是宠物小精灵,或是口袋妖怪,都是早年代理商或民间汉化的用语。Pokémon官方致力于全球译名统一,就和“哆啦A梦”一样。现在已经越来越少的人说机器猫或小叮当了,都说哆啦A梦,相信“精灵宝可梦”也一定会逐渐被玩家认可,因为只有这个才是官方的中文版游戏。

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  说到早年宝可梦的中文都是代理商或民间汉化,你一定会想到最早中文版为什么不是官方汉化,而是早年代理商和民间汉化。任天堂为什么不出《口袋妖怪》的中文语言版本?

  目前官方没有给出答案(这是废话),但笔者个人是这样理解:任天堂属于典型的日企,他们是不见鱼不撒诱饵。因此,口袋妖怪的发布销售就跟发布地区有关系。从2003年到2013年10年间,NDS在除了日本外、七国销售都是很好,所以就有七国语言,特别是意大利中地位还是很独特的。但是中文地区的数据几乎没有。

  而且几大厂商中任天堂对中国市场的看法是最负面的。任天堂是最早站出来指责中国人盗版习惯的公司,在90年代为这个事情在台湾和香港下了很多功夫,在大陆因为种种原因没有办法下功夫,但是一直在谴责中国人是玩的游戏都是海贼版。

  09年神游进入大陆,所以任天堂愿意以神游代理的方式试一下。另外,中国地区的正版市场有很大一部分都是依靠80后90后老玩家,这些人是靠盗版成长起来的,现在普遍有买正版支持任天堂的责任感。然而现在呼声最高的汉化游戏是口袋妖怪,主要客户群体是未成年玩家,未成年玩家恰好是对盗版最无所谓的一个群体,为他们制作汉化版,最后也只是便宜了盗版商而已。所以,爱玩玩,不玩滚。

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  在笔者看来是盗版是影响任天堂不出中文版的原因,我花大把精力给你汉化,那么我能卖出多少呢?游戏公司是不会在意你童年不童年,回忆不回忆的,有钱赚才是真的。所以早期口袋妖怪汉化真的是便宜那些代理商,但也正因为盗版商的功劳,在口耳相传年代,口袋妖怪真正是靠口碑火了起来。

  虽然笔者刚开始玩儿的时候还没什么汉化,但是后来宝可梦就再也不缺中文了。翻译成“口袋精灵”或者“怪兽”的香港D商汉化在现在看来,可以算是宝可梦游戏中文化的第一代推手,在“阿金”听了“精灵”一遍又一遍“哭”之后,野生的“肥大”“跳出来”,然后是“奇奇兽”和“古拉怪”开始了陆地与海洋的争夺。高一有一部分同学玩的是D商汉化,但联机过来却是乱码。名字和辽艺版耳熟能详的名字完全不同,但是咱们玩家不在意啊,“口袋妖怪”、“神奇宝贝”、“宠物小精灵”三足鼎立的兵荒马乱时期不也这么过来了么,不管是“皮卡丘”还是“贝加超”我们都照单全收。

  后来才知道早期都是盗版商自己组织人汉化的,没怎么参考过杂志和坊间的通行说法。效果拔群的梗也是这里来的规范化是民间成立汉化组以后的事了。

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  笔者小学的时候买了金银版的GBA卡带,全部都是中文版的,后来玩熟悉以后不满中文版排版的那些错字各种bug,就去南宁民族商场电玩老板找日文版,刚好他剩下一块金版的日文版卖不出去,低价卖给我60元,我也正好要,就买了。

  后来听说很多比我大的哥哥其实玩的都是日文版,他们都不屑玩中文的,因为中文很多bug,稍有不慎,例如中文版和日文版传输精灵的话,很容易会BUG导致游戏无法玩,因为金银版没有黄版的比卡丘和超梦梦(微博)抓,所以在没有金手指的情况下只能传输,而我朋友玩的恰是黄版的日文版,我好不容易软磨硬泡说传输过来以后复制完了再传回去给他,但是传输完了以后,他和我的游戏都中毒了,记录统统消失了,所以才会想着买日文版。

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  2001年发售的GBA在登场之前就已经被泄露了硬件代码,让GBA游戏的破解和汉化得以快速展开,大大小小的汉化组如雨后春笋,这也使得宝可梦的中文化进入了汉化组时代。可以说,从GB红宝石/蓝宝石时代开始一直到NDS平台,中国玩家就没再缺过高质量的中文宝可梦游戏,从yyjoy到ACG和口袋群星SP,这些不求回报的先驱们为了让中文玩家可以跨越语言的壁垒,在没有官方翻译的地区完成了一作又一作汉化游戏,这些盛况在地球上任何一个其他国家和地区,都是从未出现的。

  2013年6月18日,对于中国玩家来说是不能忘记的一天。《口袋妖怪 X・Y》包含七种语言,繁体中文不包含在内。官方用中文写出了“中文不含在内”,让中国玩家感到了极大的不满。这样的事,如果发生在2000年,玩家肯定不会感觉到如此的不满。正是在极为特殊的历史时期出现了这样的结果,才会让“七国语言”成为了众矢之的甚至笑柄。

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  2016年口袋妖怪被炸出来!八国语言终于有中文!!!炸裂!和我一起去冒险!钢铁哑铃、袋龙、皮神。这种莫名的感动[泪]想起十多年前我拿到自己用压岁钱偷偷买的GBA拿着不知道什么的磁带外表的卡带,打开的新世界的大门,从此一入游戏深似海,至今都还记得真新镇的那个帽子上红红的主角,紫苑镇的鬼魂,岁月啊!老任你终于也出简体中文的游戏了啊~终于等到你,可惜我已经长大~真是羡慕现在的孩子啊

  20年了,宝可梦在全球风靡,而第一批中国宝可梦玩家们却在“Mega”和“百万”,在“关都”和“关东”,在“口袋妖怪”和“精灵宝可梦”的抉择中不知不觉已为人父母。20年了,当年上小学的孩子现在也已经是奔三的人了。

  

等了20年!这款游戏终于有官方中文版了

 

  但是笔者认为再怎么努力,口袋妖怪和掌机终究是一小圈子人的事,小圈子人再怎么折腾都不会大幅影响手游销量。只能说现在的小孩子可真幸福,当年生记指令加脑补,大冬天流着鼻涕拎着根儿联机线在外面和小伙伴交换怪物的情形还历历在目。前151号的图鉴那时候几乎都背得出来。随着年龄增长和生活变化,已经好多作没有再玩过了。这次新作中文化一定支持一把。

 

  谢谢小时候做汉化的盗版卡带商们,谢谢后来无数的汉化组,谢谢蓝绿两个阵营在游戏中文化方面做出的做出的贡献,谢谢为了中文版而请愿的成员们,也谢谢各位多多支持一下正版,别再没嚷嚷没中文不买正版了,也谢谢各位以后别再因为正/盗吵架了。

最热新游

美国3月PCE数据今晚重磅来袭 市场担忧通胀上行风险

  美联储青睐的通胀指标将于今晚重磅来袭。经济学家预计,美国2月PCE物价指数将同比增长2.6%、环比增长0.3%;3月核心PCE物价指数将同比增长2.7%、环比增长0.3%。

  不过,有分析人士警告称,不要指望通胀情况会好转多少,通胀存在上行风险。安联贸易(Allianz Trade)经济学家Dan North表示:“过去三个月的PCE和核心PCE已经走错了路。它们实际上在上涨。所以这就是为什么我认为美联储坚定地说离想要达到的目标还很远的原因。”他预计,3月PCE和核心PCE环比涨幅都将达到0.4%。

  汽油价格上涨预计将推高整体PCE数据,而运输服务和金融服务将推高整体PCE数据和核心PCE数据。此外,住房成本依然居高不下。Dan North表示,虽然部分市场状况已经走软,尤其是美国部分地区的租金,但这些因素尚未体现在PCE和CPI的计算中。

  Mott Capital Management投资集团负责人Michael Kramer也认为,即将公布的通胀数据存在上行风险。他表示:“虽然对PCE的预测没有任何令人担忧的地方,但坊间证据表明,这些预测可能过低,第一季度的通胀上涨更为强劲,3月的价格上涨加速。”

  Michael Kramer表示,如果PCE数据和第一季度GDP都好于预期,那么两年期美债收益率可能会来到5.25%,“2024年降息的希望可能会彻底破灭,重新加息可能会被纳入讨论”。然而,周四公布的数据显示,美国第一季度实际GDP年化季率初值为1.6%,远不及市场预期的2.5%,较去年四季度的3.4%大幅放缓。与此同时,美国第一季度核心PCE物价指数年化季率初值为3.7%,增幅高于预期,表明通胀仍具粘性。

 

  Independent Advisor Alliance首席投资官Chris Zaccarelli表示,周四公布的数据为一些人敲响了警钟,“这份数据是最糟糕的——经济增长放缓,而通胀压力持续存在”。

请  扫  描  这  个  二  维  码

微信推广

看执游网的精选内容!